网通线路  网站首页

 

购法语王FA319词典 购FA329词典

各地法语角上海 北京 天津 重庆四川 浙江江苏 广东福建 湖北湖南 山东 云南贵州 陕西山西 江西安徽 河南河北 辽宁吉林黑龙江  图尔 里昂 鲁昂 克莱蒙费朗 贝桑松 非洲

推荐培训机构上海凯育 上海AAA  上海芳赛 北京法比加 大连达洋 郑州威尔 宁波我来 四川外院   山科法语培训 成都弗朗索瓦
法语联盟机构:中国法盟 北京法盟 上海法盟 济南法盟 南京法盟  杭州法盟 大连法盟 西安法盟

法友之家  

法语招聘 法语歌曲听厅 在线听力 法国留学登记  中法婚恋

注册  登录
 

 搜索

迷你方式显示论坛 RSS订阅此版新信息 
首页 >> Mimifr Forum >> 法语学习区-Apprendre le Français >> 法语答疑 Question et Réponse >> 查看帖子
新帖 新投票 回复帖子 上篇 刷新 下篇
 


 97 1 8: 此主题共有2帖 此页2帖 每页12帖
 


 主题:什么叫让步从句?用法是怎样的? - 复制地址
 

帅哥,离线

zhuhaifeng0308  双鱼座 戌狗



级别 精灵
论坛币 1
积分 11710
经验 2944
文章 474
注册 05-12-15 16:36
发表: 2007-06-29 13:52:29 人气:729楼主

www.Mimifr.com
什么叫让步从句?用法是怎样的?

什么叫让步从句?用法是怎样的?
谢谢!

[ 此贴最后由maxime-520在2007-8-11 14:46:07编辑过 ]   



Philippe

美女,离线

水上烟 



级别 圣骑士
积分 3702
经验 5179
文章 300
注册 06-07-24 15:28
发表: 2007-08-10 20:09:012

www.Mimifr.com
让步从句是状语从句,一般情况下从句谓语都是用[B]虚拟式[/B]的。

1 从句具体的表示现存的阻碍条件,主句表示虽有这些具体的阻碍而仍然进行的动作,例如[B]bien que,quoique,encore que,malgré que[/B]等,汉语译为虽然、尽管:

•Il réussit mal,quoiqu’il fasse le maximum d’efforts.尽管他作出了最大的努力,还是没有成功。

2 从句概括的表示阻碍条件,强调所叙述的事物特征或动作非常强烈已达极点,主句则表示不管怎样的阻碍仍然进行的动作,法语用[B]qui que,quoi que,où que,quel que,quelque...que,pour...que,tout...que[/B]等,汉语为无论、不管:

•Quoi qu’il arrive,vous n’irez pas.不管发生什么事你都不要去。
•Qui que tu soit,tu doit respecter la discipline.不管你是谁,都应该遵守纪律。

注意:
1)[B]tout...que[/B]引导的让步从句,谓语一般用直陈式,有时候也用虚拟式:
•Tout malin qu’il[B] est[/B],il s’est trompé.
•Toute riche qu’elle [B]soit[/B],elle ne peut pas acheter le bonheur.

2)[B]si...que[/B]引导的从句中,[B]que可以省略[/B],主语谓语用倒装词序:
•Si légère soit-elle,une paille fait du poids.麦秆再轻,也有重量。

3)[B]quel que[/B]中的quel要与从句主语[B]性数一致[/B]:
•[B]Quelle que[/B] soit votre décision,donnez-moi une réponse.不管您作出什么决定,请给我一个回答。

4)[B]quelque+nom+que...[/B]中,quelque为泛指形容词,要与该名称[B]性数一致[/B]:
•[B]Quelques efforts que [/B]tu fasses,tu ne réussiras pas.不管你作出多大的努力,你也不会成功的。
[B]quelque[/B]后修饰的名词在句中是主语,则将[B]que改为qui[/B]:
•[B]Quelques problèmes [/B]qui surgissent,je suis de votre côté.不管出现什么问题,我都站在您这一边。
[B]quelque+adj/adv+que...[/B]中,quelque是副词,所以[B]不用配合[/B]:
•[B]Quelque savants [/B]qu’ils soient,il leur reste beaucoup à apprendre.不管他们学识多么渊博,他们还有许多东西需要学习。
   
3 从句用连词短语[B]que...(ou)que,que...ou non,soit que...soit que[/B]等,译为“不管...还...”或“...也罢...也罢”等。
•Qu’il meure,qu’il vive,tout m’est parfaitement indifférent.他死也罢,活也罢,对我来说都无所谓。
•Qu’il vienne ou non,cela m’est égal.他来不来对我来说无所谓。

4  从句用连词及短语[B]même si,si même,quand,quand(bien) même[/B]等引导,为“即使”等:
•Ce garçon jouait si même personne ne l’écoutait.即使没有人听,这个小伙子还在演奏。

注意:
1) [B]même si,si même[/B]引导的让步状语从句谓语用[B]直陈式[/B]:
•Je ne viendrai pas, même s’il me le [B]demande [/B]à genoux.即使他跪着求我,我也不会来的。

2)[B]quand,quand(bien) même[/B]引导的让步状语从句谓语用[B]条件式[/B]:
•Quand il me le donnerait pour rien,je n’en [B]voudrais[/B] pas.即使他把它白送给我,我也不要。

(参考《法语现代语法》)


战斗在法国


 97 1 8: 此主题共有2帖 此页2帖 每页12帖
 
 

新帖 新投票 回复帖子


 

回复帖子 注意: *为必填项
*验证信息
 密码  验证码  请在框中输入
*帖子名称 长度不得超过255字
内容(最大35K)

是否是UBB代码

内容支持插入UBB标签
使用方法请参考帮助
其它选项:  显示签名   锁定帖子  - 颜色表   Alt+S或Ctrl+Enter快速提交
   
 

 
 

 

不良信息举报:mimifr@163.com 0531-86737208